Muitaki atuo tuokku
Muitaki apeddirekku
Mattajeng ana’ temmaka upojie
Lisunomai ana’
Tafada llao mmita dare’
Tafada llao mmita galung
Ase…
Warelle…
Sibawa indo syafi ri tuju bolae
Lisunomai ana’
Mabbuani lassa’e
Mabbuatonni sala’e
Dena’ga namitti elo’mu?
Ilustrasi/http://ahmaliansyah.blogspot.com/ |
Lisunomai ana’
Rampei indo’ ambe’mu
Rampei siajing mu
Sibawa rampei bali bolamu
Lisunomai ana’
Lisu makkita atuong
Lisu makkita ri onrong sammula jajimmu
Rekko pale ri munri
Murapi’ mupi kabuttukku’
Assellennangnga
Ri kabuttu pale’ ajena
Ana’ ripojikku
Engkalingai iyanae
Iyanae elong kelong uddani
Fole ri tomatoa maruddanie
Terjemahan
Orang Tua yang Merindu
Ilustrasi/http://www.zodiaklopedia.com/ |
Pulanglah anakku
Sehingga kau lihat kehidupanku
Sehingga kau lihat kepedihanku
Menunggu anak yang sangat saya sayangi
Pulanglah anakku
Kita pergi bersama melihat kebun
Kita pergi bersama melihat sawah
Padi…
Jagung…
Dan juga induk sapi
di bawah kolong rumah
Pulanglah anakku
Langsat telah berbuah
Salak juga begitu
Tidakkah kau ingin?
Ilustrasi/http://kreatorcinta.blogspot.com/ |
Pulanglah anakku
Sapalah ibu bapakmu
Sapalah keluargamu
Dan juga sapa tetanggamu
Pulanglah anakku
Pulang, lihat kehidupan di sini
Pulanglah, lihat tanah kelahiranmu
Jika mungkin nanti
Kau masih dapati tulang-tulangku
Sekedar aku menitip salam
Pada tulang telapak kaki ku
Anakku yang ku sayang
Dengarlah ini
Inilah lagu-lagu kerinduanku
Dari orang tua yang merindu
Makassar, 23 Januari 2014